Abr 07 2011
Hicimos una gran visita con el principe de Galés

Abr 07 2011
La semana pasada Leonardo Sánchez Rufo( el que escribe) y mi compañera Paloma de los Santos tuvimos el honor de ser los guias del principe de Gales y de la Duquesa de Cornualles. Fue una breve visita de aproximadamente 30 minutos en los que recorrimos el palacio del rey Don Pedro y parte de los jardines. Como anecdota le comenté que él asistió en aquel palacio al banquete de la boda de la Infanta Elena, sin embargo,me comentó que no recordaba haber estado allí antes
Abr 07 2011
leonardo-y-carlos-de-inglaterraLast week Leonardo Sanchez Rufo (the writer) and my partner Paloma de los Santos had the honor of being the guide of the Prince of Wales and Duchess of Cornwall. It was a brief visit of about 30 minutes in which we toured the palace of King Pedro and part of the gardens. As an anecdote told her that he attended the banquet at the palace of the Infanta Elena’s wedding, however, told me he did not remember having been there before
Mar 08 2011
Visit Monumental
A través de esta visita Through this visit conoceremos los monumentos históricos más importantes de la ciudad, como la Catedral y el Palacio Real, también conocido como el Alcázar . know the most important historical monuments of the city, the Cathedral and the Royal Palace, also known as the Alcazar. Completándola Supplementing con with un agradable paseo por el Barrio de Santa Cruz , antiguo barrio judío de Sevilla. a stroll through the Barrio de Santa Cruz, old Jewish quarter of Sevilla. Además, In addition, durante el paseo tendremos la oportunidad de hacer comentarios de otros edificios e instituciones importantes. during the ride we will have the opportunity to comment on other important buildings and institutions. En caso de disponer de autobús, la visita se completará con una panorámica por la Exposición Iberoamericana de 1929 y la Plaza de España . In case of having bus, the visit is completed with an overview of the Latin American Exhibition of 1929 and the Plaza of Spain.
Mar 07 2011
Este fin de semana tuve entre otras visitas un grupo de escolares portugueses, durante dos días visitas los principales monumentos de la ciudad y debo comentar el excelente comportamiento de estos chavales, que en todas las visitas se mostraron muy interesados por las explicaciones, hicieron preguntas y al final incluso em regalaron unas palabras de agradecimiento y una bufanda de Portugal.
Muchas gracias a todos vosotros con grupos así merece la pena trabajar de guía turístico.
Mar 01 2011
En cuanto al turismo en Sevilla, este puente ha venido a confirmar la mejroa generlaizada de este sector en Sevilla, de nuevo colas en los principales monumentos de la ciudad y mucha gente por el centro. Además el buen tiempo ha venido a acompñarnos en lo que ha sido una primavera casi anticipada. Esperemos que sea un anticipo de una buena temporada.
Feb 24 2011
La semana pasada tuve la suerte de realizar una visita a Sevilla con su Alteza Real Diana de Francia, que se delcaró enamorada de España y en particular de Sevilla. Visitamos hermandades como la Macarena, el Cachorro o la Esperanza de Triana. Me deleitó con sus anecdotas familiares sobre Antonio de Orleans o Alfonso XIII. Una palabra que no dejó de pronunciar en casi todo el tiempo fue: churros , confesandose una gran aficionada.
Feb 14 2011
Visit Monumental
A través de esta visita Through this visit conoceremos los monumentos históricos más importantes de la ciudad, como la Catedral y el Palacio Real, también conocido como el Alcázar . know the most important historical monuments of the city, the Cathedral and the Royal Palace, also known as the Alcazar. Completándola Supplementing con with un agradable paseo por el Barrio de Santa Cruz , antiguo barrio judío de Sevilla. a stroll through the Barrio de Santa Cruz, old Jewish quarter of Sevilla. Además, In addition, durante el paseo tendremos la oportunidad de hacer comentarios de otros edificios e instituciones importantes. during the ride we will have the opportunity to comment on other important buildings and institutions. En caso de disponer de autobús, la visita se completará con una panorámica por la Exposición Iberoamericana de 1929 y la Plaza de España . In case of having bus, the visit is completed with an overview of the Latin American Exhibition of 1929 and the Plaza of Spain.
Feb 11 2011
Visita de Sevilla Nocturna
La visita de Sevilla anocheciendo es espectacular con todos sus monumentos iluminados, sin el bullicio de los visitantes que cada día abarrotan sus plazas. La visita comenzará en la Plaza del Triunfo, donde se puede dar una visión general de la ciudad. En la Plaza de la Virgen de los Reyes contemplaremos la Catedral y su torre, la afamada Giralda. Dejando a un lado el Alcázar, nos adentraremos por las calles de la antigua Judería, hoy Barrio de Santa Cruz, donde visitaremos sus plazas y calles más importantes
Feb 10 2011
Sevilla durante el invierno es uno de los destinos turísticos más recomendables debido a su excepcional climatologia que permite que mientras toda Europa se hiela en Sevilla podemos permitirnos pasear el centro histórico de la ciudad, además aquellos turítas que vegan a Sevilla podrán disfrutar de unos precios muy buenos