Jun
06
2011
Paseo por el Arenal
El Arenal de Sevilla, antiguo barrio de marineros, posee un gran patrimonio artístico que conforma uno de los rincones más sugerentes de la ciudad. Visitaremos las calles y los monumentos más importantes del barrio. Edificios entre los que destacan el Hospital de la Caridad, las Reales Atarazanas, la Plaza de Toros, el Postigo del Aceite o el del Carbón.
May
25
2011
Visita por la Sevilla Barroca
La visita se centrará en el área cercana al río Guadalquivir. Visitaremos la sede central de la Universidad de Sevilla, que fue la Real Fábrica de Tabaco. Junto a ésta se encuentra el hotel más lujoso e importante de Sevilla, el Hotel Alfonso XIII. Acercándonos al río veremos el Palacio de San Telmo. De la Torre del Oro, bajaremos hasta el Hospital de la Caridad, donde visitaremos la Iglesia de San Jorge. Saliendo de ésta, observaremos las Reales Atarazanas. Después llegaremos a la Plaza de Toros, donde se visitará la arena y el museo. Al terminar nos dirigiremos al templo sevillano más importante, después de la Catedral, La Colegiata del Salvador.
May
10
2011
Rutas Sevilla ofrece la posibilidad de realizar visitas guiadas a Sevilla en Segaways. Se trata de un medio enormemente interesante ya que te permite una enorme flexibilidad e interacción con la ciudad. La visita comenzaría en la puerta de Jerez avanzando hacia la plaza del Triunfo, donde explicaríamos algunos detalles sobre el Alcázar y desde allí nos dirijimos hacía la plaza del Triunfo, explicamos la Catedral y vuelta hacia el Archivo de Indias- Avda Constitución - paseo Colón - Plaza de Toros y Torre del Oro.
En total una hora de visita. Para más información pueden contactar a través del 620541102
May
07
2011
Visita Monumental
A través de esta visita conoceremos los monumentos históricos más importantes de la ciudad, como la Catedral y el Palacio Real, también conocido como el Alcázar. Completándola con un agradable paseo por el Barrio de Santa Cruz, antiguo barrio judío de Sevilla. Además, durante el paseo tendremos la oportunidad de hacer comentarios de otros edificios e instituciones importantes. En caso de disponer de autobús, la visita se completará con una panorámica por la Exposición Iberoamericana de 1929 y la Plaza de España.
Abr
29
2011
Esta tarde al pasar cerca de Triana pude apreciar la gran algarabia y el ambiente preferia que ya se vive cerce del real y que poco a poco irá impregnando toda la ciudad, esperemos que podamos tener una buena feria y el unico liquido que caiga sea el fino de los vasos
Abr
07
2011
La semana pasada Leonardo Sánchez Rufo( el que escribe) y mi compañera Paloma de los Santos tuvimos el honor de ser los guias del principe de Gales y de la Duquesa de Cornualles. Fue una breve visita de aproximadamente 30 minutos en los que recorrimos el palacio del rey Don Pedro y parte de los jardines. Como anecdota le comenté que él asistió en aquel palacio al banquete de la boda de la Infanta Elena, sin embargo,me comentó que no recordaba haber estado allí antes
Abr
07
2011
leonardo-y-carlos-de-inglaterraLast week Leonardo Sanchez Rufo (the writer) and my partner Paloma de los Santos had the honor of being the guide of the Prince of Wales and Duchess of Cornwall. It was a brief visit of about 30 minutes in which we toured the palace of King Pedro and part of the gardens. As an anecdote told her that he attended the banquet at the palace of the Infanta Elena’s wedding, however, told me he did not remember having been there before
Mar
08
2011
Visit Monumental
A través de esta visita Through this visit conoceremos los monumentos históricos más importantes de la ciudad, como la Catedral y el Palacio Real, también conocido como el Alcázar . know the most important historical monuments of the city, the Cathedral and the Royal Palace, also known as the Alcazar. Completándola Supplementing con with un agradable paseo por el Barrio de Santa Cruz , antiguo barrio judío de Sevilla. a stroll through the Barrio de Santa Cruz, old Jewish quarter of Sevilla. Además, In addition, durante el paseo tendremos la oportunidad de hacer comentarios de otros edificios e instituciones importantes. during the ride we will have the opportunity to comment on other important buildings and institutions. En caso de disponer de autobús, la visita se completará con una panorámica por la Exposición Iberoamericana de 1929 y la Plaza de España . In case of having bus, the visit is completed with an overview of the Latin American Exhibition of 1929 and the Plaza of Spain.
Mar
07
2011
Este fin de semana tuve entre otras visitas un grupo de escolares portugueses, durante dos días visitas los principales monumentos de la ciudad y debo comentar el excelente comportamiento de estos chavales, que en todas las visitas se mostraron muy interesados por las explicaciones, hicieron preguntas y al final incluso em regalaron unas palabras de agradecimiento y una bufanda de Portugal.
Muchas gracias a todos vosotros con grupos así merece la pena trabajar de guía turístico.